Bienvenue
Identifiant:

Mot de passe:


Retenir l'identification

[ ]
[ ]
[ ]
Rapport CTAB
Rapport C.T.A.B.
_______du 05-2007 au 09-2008_______
 
1. Alphabétisation:

1.1 L'Équipe d'Alphabétisation a offert les séminaires suivants:


•    Séminaire sur l'utilisation des Saintes Écritures co-enseigné avec M. Touahly Martin, Conseiller en Alphabétisation (16 au 18 janvier 2008).
•    Recyclage pour les moniteurs (avril 2007)
•    Recyclage pour les moniteurs (26 au 28 mars 2008) 
•    Cours de lecture avec les Harristes (24 au 26 avril 2008)
•    Table ronde avec la jeunesse Harriste (16-05-08)
•    Formation de Moniteurs (2 au 5 sept. 2008)
1.2 Programme de travail et suivi:

Un programme de travail a été établi et suivi pour ses deux années passées. Les classes qui ont été suivies se trouvent dans les villages suivants: Oupoyo, Gblétia, Guiré, Touadji-1, Touadji-2, Négréadji, et Petit Gabo. Koréadji et Krohôn sont arrêtés pour le moment par manque de moniteur.

1.3 Sensibilisation:

Une réunion de sensibilisation sur le besoin de lire dans la langue Bakwé a été offert aux leadeurs Harrists en novembre 2007. Une deuxième réunion a eu lieu pendant la table ronde avec les leadeurs de la jeunesse Harrist le 16 mai 2008. Une troisième réunion est programmée en 2008.

1.4. Formation des moniteurs:

Deux formations de moniteurs et deux séminaires de recyclage ont été offertes en 2007 et 2008. Mais ce dernier séminaire (du 2 au 5 sept 08) a battu le record avec 26 participants venant de 10 villages. Voici ci-dessous la liste des villages avec le nombre de personnes de chaque village entre parenthèses:  

•    Téréadji (3), Gnakoréadji (3), Guiré (3), Gblétia (3), Touadji 1(3), Kpéhiri (1), Petit-Gabo (1), Méagui (1), Krohôn (1), et Touadji 2 (3).

1.5. Production de Littérature:

Les titres suivants sont publiés ou sont prêt à publier:
•    Héritage sans héritier
•    Histoire de la barrique
•    Vocabulaire pour l'alphabétiseur
•    Nyri be 'ia bisienyri
•    Le syllabaire (nouvelle édition en deux tômes)
•    Prospectus de CTAB
Les titres suivants sont en cours de rédaction:
•    Bakwéwii 'n 'kpia (tôme 1)
•    Bakwéwii 'n 'kpia (tôme 2)
•    Patrimoine
•    «La Pensée Réligieuse» -- (la retraduction des textes Bakwé des interviews avec des vieux est sur bonne voie).
•    Journal pour les prédicateurs (en réflexion)
•    Cours éclair en dialecte Nyragbi
1.6. Comité d'Alphabétisation

Un nouveau comité d'alphabétisation a été voté lors du séminaire de formation de moniteurs au début de septembre. Voici les membres:
Président Sognon Dominique (Guiré---Ancien moniteur)
Vice-président :  Touagui Barth (Touadji 1---Ancien moniteur)
Trésorier Général : Guilé Chantal (Touadji 2---Ancien moniteur)
Trésorier Général Adjoint : Sagbahi Henri (Gnakorédji---Nouveau moniteur)
Commissaire aux comptes :  Guiré Augustin (Gblétia ---Ancien moniteur)
Commissaire aux comptes adjoint :  Boka André (Gnakoréadji ---Nouveau moniteur)

2. Traduction:

2.1 Séminiares suivis et livres achevés
•    Le séminaire sur l'Épître aux Galates a été suivi par Alexis et Csaba en novembre 2007 à Bamako.
•    Galates et Jacques sont traduits et maintenant vérifiés par Conseiller (avril 2008). Ils seront publiés bientôt en format diglotte (Bakwé/Français) et avec audio CD.
•    CD audio en cours pour tous nos livres traduits (Marc, Jean, Épîtres de Jean).
•    La traduction de Luc est en cours. Actes sera le suivant livre à traduire et finir avant fin mars '09, Dieu voulant.
 
3. Recherches

3.1 Recherche en linguistique
•    Grammaire du discours: Csaba continue sa recherche sur la grammaire du discours. La section sur les citations directes et indirectes a été écrit.
•    Base de données: Un autre texte a été ajouté à la base de donnée des énoncés maintenue par Csaba.
•    Phrases subordonnées: Csaba va écrire maintenant sur le rôle des phrases subordonées dans le narratif.
 
3.2 Recherche en éthnologie
•    Chansons de M. Nyaji de Guiré: KLE Perez a fait deux visites chez Nyaji pour la correction de l'orthographe sur notre saisi de certaines chansons. Il reste encore beaucoup à faire.
•    La pensée réligieuse Bakwé: les interviews des vieux dans les différents villages sont enregistrés et transcris. KLE Perez continue la traduction des interviews de Bakwé en Français. Il reste aussi à faire une synthèse à partir de tous ses interviews pour sortir un article écrit en équipe.
 
4. Construction du Centre CTAB

Les travaux de finissions sur le Centre CTAB dans le village de Touadji 2 sont toujours en cours. Voici la liste (ci-dessus) de ce qui a été fait jusqu'au jour.
•    Le plafonnage dans la salle de conférence est fini et six (6) ventilateurs ont été placés.
•    Le plafonnage des allées et des 4 chambres est terminé.
•    Un ventilateur a été placé dans chaque chambres.
•    Un ventilateur a été placé dans chaque bureau.
•    La deuxième douche-WC est fini.
•    Les travaux de plombérie et d'eléctricité sont terminés.
•    Compteur CIE : le récépissé CIE nous a été donné pour payement.
 
5. Formations et Séminiares

5.1 Formations suivies:
•    Alexis a suivi une formation d'un mois à Ouagadougou sur l'informatique.
•    GNAGBE Firmain et KLE Perez ont suivi une formation sur le nouveau équipement audio en juin 2008 avec M. Nieuwsma Benjamin.
•    Alexis et Firmain suivent les cours Biblique par correspondence de Nogent, France.
 
5.2 Formations offertes:
•    CTAB a offert un séminaire sur la faisabilité des projets de micro-finance en Novembre 07 qui a été enseigné par Dr. Kjell Christophersen, ancien conseiller économique des projets de la Banque Mondiale et USAID. Le séminaire a été suivi par une dizaine de moniteurs.
•    CTAB a offert un deuxième séminaire sur les principes de gestion des projets de micro-finance en mai 2008, enseigné par M. Nieuwsma Benjamin.
•    Alexis a enseigné sept personnes de l'Initiative Krou sur l'informatique au Centre CTAB (10 au 16 février '08).
 
6. Autres activités
•    Séminaire Paratext: Alexis a été aide-enseignant au séminiare sur l'utilisation de Paratext à Abidjan en avril 2008.
•    Séminaire «Adapt It»: Alexis a enseigné un séminiare sur le logiciel «Adapt It» à Abidjan en août 2008.
•    Ji 'Mi -Gba: CTAB a établi un fond de roulement pour le micro-finance appelé «Ji 'Mi -Gba», disponible uniquement aux moniteurs alpha pour le moment.
•    Alexis a aidé Doug Higby dépanner les ordinateurs et le reseau à la FATEAC à Abidjan.
•    bakwe.org: Une page web a été crée pour CTAB par Csaba. Alexis a eu une première formation sur la maintenance du site (http://bakwe.org).


______________________
LEIDENFROST Tokpa Csaba
YEPI Babo Alexis
KOUAME Gnagbe Firmain
KLE Veyra Perez



[ Lire la suite... ]
 Les commentaires sont désactivés pour cet item
Posté par Csaba le lundi 03 novembre 2008 - 18:20:59version imprimable
This site is powered by e107, which is released under the terms of the GNU GPL License.